Search
Close this search box.

God’s Day Cantata 1987

Original  Songs Composed for True Parent’s Providential Events CD#1_07. God’s Day Cantata 1987

곡 정보

조 롱고(Joe Longo) 작사, 케빈 픽카드(Kevin Pickard) 작곡의 이 곡은
1987년 뉴욕 맨하탄 센터에서 열린 하나님의 날 행사에서 처음 선보였습니다.
뉴욕시 교향 악단(New York City Symphony)과 함께 국제 뉴호프 싱거팀(New Hope Singers International)이 공연을 했습니다.
Music by Kevin Pickard with text by Joe Longo, this composition was premiered
at the 1987 God’s Day Celebration at the Manhattan Center in New York.
The New Hope Singers International performed the choral part accompanied by the New York City Symphony.
ジョー・ロンゴ(Joe Longo)作詞、ケビン・ピッカード(Kevin Pickard)作曲のこの曲は、
1987年にニューヨーク・マンハッタンセンターで開催された神の日の行事で初めて披露されました。
ニューヨーク市交響楽団(New York City Symphony)とともに、国際ニューホープシンガーチーム(New Hope Singers International)が公演をしました。

가 사

영어

God our Father, God our Mother,
Guide us so that we will be
The fulfillment of your vision.
Temples of your majesty.

Debts now paid,
begin a new history.

Those who found their true rebirth,
Goodness reigns throughout the cosmos,
Bringing heaven upon the earth.
A new heaven and a new earth.

For so long the truth was hidden,
Now your Son has loosed the scales.
Now our flesh and blood and spirit 
Manifests the word revealed.

Now be fruitful, multiplying temples,
Of you light above,
take dominion of creation
And fulfill the glorious love.

Christ our brother,
walk beside us,

Forwards to meet destiny.
God our Father, God our Mother,
We’ll reflect your majesty.
Let you light now shine forever,
Manifest victoriously. Victoriously.

All triumphant join together 
In a whirling dance divine. 
Jubilation fills the cosmos,
Your love reigns o’re all mankind.
Your love reigns o’re all mankind.

한국어

하나님 우리 아버지, 하나님 우리 어머니,
우리가 당신 비전을
실천할 수 있도록 인도해주세요.
당신의 위엄의 성전.

진 빚은 모두 갚았으니,
새 역사를 시작하세요.

참된 부활을 찾은 사람들은,
온 우주에 선함이 충만하고,
지상에 천국을 세울 거에요.
새로운 천국과 새로운 지상.

오랫동안 진실은 숨겨졌었지만,
이제 당신의 아들이 비늘을 벗고,
이제 우리의 살과 피와 영혼,
밝혀진 그 말씀을 선포하라.

이제 보람있고, 성전이 증가하고,
당신의 빛 위에
창조의 지배를 받으세요.
그리고 영광스러운 사랑을 성취하세요.

그리스도 우리의 형제여,
우리 곁에서 걸어가세요.
운명을 맞이하기 위해.
하나님 우리 아버지, 하나님 우리 어머니,
우리는 당신의 위엄을 비출겁니다.
이제 당신의 빛을 영원히 비추소서.
승리를 나타내소서. 승리를.

춤추는 신성 속에서
모든 승리를 거두어,
기쁨이 우주를 가득 채우고,
당신의 사랑은 온 인류를 다스린다.
당신의 사랑은 온 인류를 다스린다.

일본어

神様、わが父、神様、わが母よ
私たちがあなたのビジョンを実践することが
できるようにお導きください
あなたの威厳である聖殿

借りはすべて返したので、
新たな歴史を始めよう
真の復活を遂げた人々は
全宇宙に善を充満させ
地上に天国を立てるだろう
新たな天国と新たな地上

長い間、真実は隠されてきたけれど
今あなたの息子が鱗を脱ぎ
私たちの肉と地と魂、
明かされたそのみ言を宣布せよ

今、実り多く、聖殿が増え
あなたの光の上に、
創造の支配を受けよ
そして栄光なる愛を成就せよ

キリスト、私たちの兄弟よ、
私たちの傍から歩いて行きなさい
運命を迎えるために
神様、我が父、神様、我が母
私たちはあなたの威厳を照らすでしょう
今あなたの光を永遠に照らしてください
勝利を表してください、勝利を

神聖な踊りの中で、
すべての勝利を束ね
喜びが宇宙をいっぱいにして
あなたの愛は全人類を治める
あなたの愛は全人類を治める

<콘텐츠 이용 안내>

📌 본 콘텐츠의 저작권은 콘텐츠의 해당 저작자에게 있고, 효정문화콘텐츠포털 이음은 콘텐츠를 배포합니다.
📌 본 콘텐츠는 이용자 임의로 배포, 판매, 양도, 대여할 수 없습니다.
📌 본 콘텐츠의 상업적 이용 등 다양한 활용이 필요시 원 저작자와 별도로 협의합니다.
📌 본 콘텐츠의 이용과 관련하여 문의가 있을 경우 문의 게시판에 글을 남기거나 효정문화원 (031-589-1770)으로 문의 부탁드립니다.

관련 콘텐츠